查看全部信息

日志(5)

  • 四级翻译的复习与应试精讲四

    大学生作文 发表于 2008-06-23 13:37:55

    英语中有些定语从句, 兼有状语从句的职能, 在逻辑上(即意义上)与主句有状语关系, 说明原因、结果、让步、假设等关系, 翻译时应善于从英语原文的字里行间发现这些逻辑上的关系, 然后翻译成汉语中相应的偏正复合句。...

  • 四级翻译的复习与应试精讲三

    大学生作文 发表于 2008-06-23 13:37:20

    B.被动语态的译法  英语中被动语态的使用范围极为广泛, 尤其是在科技英语中, 被动语态几乎随处可见, 凡是在不必、不愿说出或不知道主动者的情况下均可使用被动语态, 因此, 掌握被动语态的翻译方法, 对于四六...

  • 四级翻译的复习与应试精讲二

    大学生作文 发表于 2008-06-23 13:36:46

  • 四级翻译的复习与应试精讲一

    大学生作文 发表于 2008-06-23 13:36:02

    翻译是一门艺术, 同时又是一种实践。它是对英语综合能力的考查,没有一定的英语基本功,要想在这部分得到高的分数是不可能的。但是,具有了一定的英语基础,并不等于具有较高的翻译能力。因此在学习和复习时掌握一...

  • 四六级考试写作复习指导

    大学生作文 发表于 2008-06-22 21:21:30

    听力——   ▲【应对招数之一】   了解题型:听力对话部分,通常涉及到的是日常生活中遇到的事情,比如计算时间、价格,判断人物的身份及之间的关系等。这些都与日常生活有关。   听对话的时候要注重技巧...

TAG信息

复习

相关TAG

  • 暂无相关TAG